Den erfarne skuespilleren er nå klar for en av hovedrollene i «Den siste viking» på Stadsbygd. Spelet, som nok er årets kulturhappening på Fosen, har premiere i august. Tidligere har det blitt kjent at bergenseren Helge Jordal, blant annet kjent fra 80-tallsklassikeren Orions Belte, skal spille rollen som Jakob.

Vant til å spille «bad guys»

Hoff skal spille rollen som Elezeus i «Den siste viking». Elezeus er en dyktig fisker som sliter litt med temperamentet og sjalusi i forhold til kona Berit. Fosna-Folket får opplyst at han er en tvilende sjel som slåss mot det gode og onde. Han vil gjerne gjøre det gode, men det blir fort det motsatte.  Uten at Elezeus nødvendigvis skal plasseres i den båsen, så er skuespiller Hoff godt vant med å spille «bad guys». Det gjorde han blant annet i storfilmen om krigshelten Max Manus. Hoff hadde rollen som den norske nazisten som pågrep Manus i en av scenene. Motstandsmannen svarte imidlertid med å kaste seg ut ruta.

- Jeg har jo fem barn og er en snill fyr. Likevel ender jeg ofte opp med rollen som en kjip faen, sier skuespilleren som innrømmer at han kler de rollene godt og egentlig liker å spille «bad guy».

Dialektspesialist

Hoff snakker østlending innledningsvis i samtalen med Fosna-Folket. Senere er han innom finnmarking, telemarking og brei trønderdialekt. En av hans store kvaliteter som skuespiller er nemlig dialektgehøret.

- Jeg er veldig glad i å snakke dialekt. «Æ kan snakk trøndersk og æ. Æ like å hærm ætti dæ», sier Hoff på en rimelig overbevisende trønderdialekt.

- Språk er musikk

Han mener musikalitet er viktig for å bli god på dialekter og språk.

- Jeg har vokst opp med musikk og spiller selv. Språk er musikk. Jeg synes det er ekstra gøy å lære meg andre dialekter. Det er mange ord som sies på sin unike måte. Da er det også lett at noe blir galt. Når det gjelder «Den siste viking», så må Nils (regissør Nils Gaup, red.anm.) avgjøre om jeg skal snakke nordlending eller trønder. Om jeg skal snakke trønder, så er det definitivt en fin utfordring. Østlandsdialekt blir ofte veldig flatt og kjedelig.

Ord for ord

- Dersom du skal snakke trønder i «Den siste viking», hvordan skal du gå frem for å lære deg dialekten best mulig?

- Da må jeg prate med de lokale heltene. Folk i Rissa og Trondheim snakker sikkert forskjellig?

- Må du lære deg hvordan vært eneste ord uttales på trøndersk?

- Jeg må nok det. Da lærer jeg at akkurat det ordet skal ha sånne r-er. Det kan være et fint utgangspunkt å ta det samtidig som jeg lærer meg manus, sier Hoff.

Hoff ender ofte opp i rollen som bad guy.

- Ikke peiling

Det var i forrige uke at det ble klart at Hoff skal spille en av hovedrollene i «Den siste viking». Skuespilleren har ikke lest Johan Bojers bok tidligere og har i utgangspunktet lite kunnskap om historien.

- Men jeg er glad i fiske og spel. Så er det en veldig bra kombinasjon når proffe og amatører jobber i lag. Men jeg har ikke lest boka «Den siste viking». Jeg har ikke peiling, bortsett ifra at jeg vet det handler om Lofotfiske. Det er en spennende tematikk, sier Hoff.

- Barnearbeid i Finnmark

For fiske er ikke akkurat ukjent farvann for mannen som vokste opp i Berlevåg i Finnmark. Før han flyttet sørover som sjuåring hadde han allerede debutert i yrkessammenheng.

- Min første jobb var å skjære torsketunger. Jeg har et sterkt forhold til havet og naturen.

- Du startet tidlig?

- Det var barnearbeid i Finnmark, fleiper Hoff.

Apropos torsketunge, skuespillerveteranen anbefaler retten på det sterkeste.

- Det er jævlig godt. Absolutt. Stek den i panna. Det er supermat.

- Tøft

Hoff synes lokalitetene «Den siste viking» fremføres i høres spennende ut.

- Det med vindmaskin og røyk i båt ute på elva høres tøft og kult ut.

Skuespilleren er usikker på om han skal lese Johan Bojers roman før han går inn i rollen.

- Av og til er det lettere å forholde seg til rammen som er satt i manus. Ofte leser jeg boka etter at jeg er ferdig med skuespillerjobben. Når jeg leser boka først, kan det skje at jeg vil ha med den og den sekvensen. Skuespillet skal jo være et eget uttrykk, og ikke nødvendigvis helt tro mot boka, sier han.